Did you know the hymn 'Here is love, vast as the ocean' has Welsh origins? William Rees's Welsh hymn Dyma gariad fel y moroedd was translated into English by fellow Welshman William Edwards and became the much loved hymn 'Here is love, vast as the ocean'.
'Here Is Love, Vast As The Ocean' lyrics
Here is love, vast as the ocean, loving-kindness as the flood, when the Prince of Life, our Ransom, shed for us His precious blood. Who His love will not remember? Who can cease to sing His praise? He can never be forgotten throughout heav'n's eternal days.
On the mount of crucifixion fountains opened deep and wide; through the floodgates of God's mercy flowed a vast and gracious tide. Grace and love, like mighty rivers, poured incessant from above, and heav'n's peace and perfect justice kissed a guilty world in love.
In Thy truth Thou dost direct me by Thy Spirit through Thy Word; and Thy grace my need is meeting as I trust in Thee, my Lord. Of Thy fullness Thou art pouring Thy great love and pow'r on me without measure, full and boundless, drawing out my heart to Thee.